Особенности невербального общения в разных странах. Невербальные средства общения в разных странах и культурах

Особенности невербального общения в разных странах. Невербальные средства общения в разных странах и культурах

01.10.2019

Нам ежедневно приходится иметь дело с людьми, эффективное взаимодействие с которыми напрямую зависит от того, насколько верно и психологически грамотно выстроена система вербальных и невербальных коммуникаций. Невербальное общение (с помощью мимики, жестов и межличностного пространства) представляет особый интерес, поскольку бессознательно по своей природе и практически не контролируемо, а значит, должно стать предметом нашего особого внимания.

В ходе специальных экспериментов ученый Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет: вербальных средств (только слов) всего на 7%; звуковых средств (включая тон голоса, интонацию, звук) на 38%; невербальных средств (!) на 55%.

Профессор Бердвислл, проделав аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей, установил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации, используемой для обсуждения межличностных отношений, передается с помощью жестов и мимики человека.

Можно выделить ряд факторов, которые влияют на невербальный язык и отдельные его элементы:

Национальная принадлежность (одинаковые жесты могут означать не одно и то же у разных народов);

Состояние здоровья (у человека в болезненном состоянии меняются взгляд, звучание голоса, жесты

обычно более вялые, хотя есть заболевания, сопровождающиеся повышенной возбудимостью, эмоциональностью);

Профессия человека (слабое рукопожатие не всегда проявление слабости: может быть, профессия требует беречь пальцы);

Уровень культуры, который влияет на набор жестов, представление об этикете, о правильном воспитании;

Статус человека (чем выше стоит он на иерархической лестнице, тем более скуп на жесты, больше оперируя словами; жесты его становятся более утонченными);

Актерские способности (многие умеют играть не только словами, но и невербальными знаками);

Возраст (в молодые годы одно и то же состояние может выражаться разными жестами; кроме того, возрастной фактор часто играет ту же роль, что и статус; с возрастом может снижаться скорость движений). Но как и всякий язык, невербальный у каждого народа свой. Действительно, один и тот же выразительный жест у разных народов может иметь совершенно различное значение. Даже ваш костюм и его цвет могут нести неоднозначную информацию в разных частях света. Тот жест, которым русский человек сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия.

Труднее всего поддаются пониманию жесты, которые никак не связаны с тем, что они обозначают. Очень показательно в этом отношении знаменитое американское «колечко», образованное большим и указательным пальцами («о‘ кей» - всё отлично!»). Этому жесту уже более ста лет, и появился он благодаря уличным торговцам газет, которые для быстроты подачи информации сокращали фразы-сенсации до нескольких букв. По одной версии считается, что «О‘ кей» - это неправильное сокращение «All correct» (Все правильно), по другой – антоним сокращения KO («Knok-out» - нокаут). Этот жест очень популярен не только в Америке, но и в Европе и даже Азии. Однако в целом ряде стран «колечко» может иметь совсем другое значение.

Незнание национальных особенностей языка жестов сыграло с американским президентом Никсоном злую шутку. Находясь с официальным визитом в Бразилии, он использовал этот жест для выражения своего дружелюбия по отношению к жителям этой страны, чем поверг в недоумение мужскую часть населения. Дело в том, что «колечко» из пальцев, обращенное в сторону мужчины, намекает на его нетрадиционную сексуальную ориентацию.

В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли правой и левой руки, ни одной из них не отдается предпочтения (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на Ближнем Востоке, как и в других исламских странах, таких, как Индонезия или Малайзия. Нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или подарок левой рукой. Там она известна как нечистая рука и пользуется дурной славой. В России традиционно правая рука ставится выше левой. «Это моя правая рука» - так говорят русские о незаменимом помощнике или исполнительном подчиненном. Такое предпочтение, скорее всего, объясняется тем, что, выполняя ту или иную работу, мы преимущественно пользуемся правой рукой. В Америке и странах Западной Европы, где левшей больше, к обеим рукам отношение одинаковое, за исключением редких случаях. Так, например, при встрече в знак приветствия принято протягивать только правую руку. По-другому дело обстоит на Ближнем Востоке. В исламском мире левая рука традиционно считается нечистой, поэтому ее не используют, когда хотят передать блюдо с едой, деньги или вручить подарок.

Так, казалось бы, универсальный способ выражения удовольствия, дружелюбия и хорошего настроения, улыбка, в отдельных районах Африки очень часто свидетельствует о замешательстве и крайней степени удивления. А в Японии улыбка способна выразить целую гамму чувств – от приветливости до печали и от смущения до презрения. Улыбка японца при виде влюблённой пары, держащейся за руки, - явный признак осуждения, поскольку в Стране восходящего солнца не принято ходить, взявшись за руки. А доброжелательная и приветливая улыбка всегда будет сопровождаться характерным жестом кисти руки, которой японец машет вперед и назад возле своего лица.

У всех без исключения европейцев высунутый язык выражает насмешку. Но для жителей Тибета это не что иное, как приветствие, обозначающее доброе отношение к незнакомому человеку. В Индии человек высовывает язык, чтобы показать свое недовольство, а в Китае – угрозу. Индеец племени майя показывает собеседнику язык, если хочет показать своё интеллектуальное превосходство над ним.

Поклонникам рок-музыки хорошо известен такой жест, как «коза» (средний, безымянный и большой пальцы прижаты к ладони, мизинец и указательный палец подняты вверх). В некоторых странах очень нежелательно использовать его вне рок-концертов: в Аргентине, Италии и Румынии собеседник подумает, что вы назвали его рогоносцем, а в некоторых районах Африки воспримут этот жест как посыл туда, куда Макар телят не гонял. Впрочем, в Бразилии и Венесуэле «коза» считается пожеланием удачи.

Использование взгляда в разных странах

Различные народы весьма по-разному используют и взгляд в общении. Занимавшиеся этим вопросом этнопсихологи условно разделили человеческие цивилизации на «контактные» и «неконтактные». В «контактных» культурах взгляд при разговоре и общении имеет огромное значение, впрочем, как и близкое расстояние между собеседниками. К таким культурам относятся арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. Ко второй группе, условно «неконтактных», относятся индийцы, пакистанцы, японцы и североевропейцы.

Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане.

Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. А у других народов, например, у арабов, наоборот, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо.

Таким образом, человек, мало смотрящий на собеседника, кажется представителям контактных культур неискренним и холодным, а «неконтактному» собеседнику «контактный» кажется навязчивым, бестактным и даже нахальным. Однако у большинства народов существует неписаный закон, своего рода табу, запрещающий в упор рассматривать другого человека, особенно незнакомого.

Интимное расстояние - до 50 см. Так общаются близкие люди;

Межличностное расстояние - 0,5-1,2 м. Оптимально для разговора друзей, знакомых, неформального

общения коллег;

Социальное расстояние - 1,2-3,7 м. Целесообразно для социальных, деловых отношений. Верхний предел соответствует формальным отношениям;

Публичное расстояние - более 3,7 м. Используется при выступлении в аудитории

Так, американцы привыкли работать либо в больших помещениях, либо - если помещений несколько - только при открытых дверях, поскольку они считают, что «американец на службе обязан быть в распоряжении окружающих». Открытый кабинет означает, что его хозяин на месте и, главное, что ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-ЙоРКе Целиком построены из стекла и просматриваются насквозь. Здесь все - от директора фирмы до посыльного - постоянно на виду. Это создает у служащих вполне определенный стереотип поведения, вызывая у них ощущение, что «все сообща делают одно общее дело».

У немцев подобное рабочее помещение вызывает лишь недоумение. Традиционные немецкие формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (часто двойными) дверями. Распахнутая настежь дверь символизирует для них крайнюю степень беспорядка.

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, когда желает побыть один, уходит в комнату и закрывает за собой дверь. Англичанин же с детства привык не пользоваться пространством для того, чтобы отгородиться от других. Несовпадение, взглядов на использование пространства приводит к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии англичанина, тем настойчивее тот пытается выяснить, все ли в порядке.

В Англии американцев считают говорящими несносно громко, отмечая их интонационную агрессию. Все дело в том, что американцев заставляет высказываться во всеуслышание их полное расположение к собеседнику, а также тот факт, что им нечего скрывать. Англичане же, наоборот, регулируют звук своего голоса ровно настолько, чтобы их слышал в помещении только один собеседник. В Америке подобная манера ведения делового разговора считается «шептанием» и не вызывает ничего, кроме подозрения.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в

виду две чашечки кофе) - это считается очень оскорбительным жестом. У нас же это считается обычном делом.

Во Франции и странах Сре-

диземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке - объятия. Две прижатые друг к другу

перед грудью ладони - индийское национальное приветствие.

Немцы, англичане, бельгийцы, бизнесмены других европейских стран не любят, если приглашенные опаздывают на деловую встречу. Приходить на встречу принято за 10-20 минут до назначенного часа.

Интересно, что требования к деловой одежде мужчин практически во всех странах одинаковы - черный или серый костюм, белая или синяя рубашка, галстук в тон, до блеска начищенные ботинки, дорогие часы... Однако в отношении деловой женщины эти правила не распространяются, и в каждой стране существует свое представление о том, как должна выглядеть настоящая бизнесвумен.

Подходящей одеждой для деловой женщины американцы считают модный, хорошо сшитый брючный костюм. Обязателен хорошо заметный и тщательно наложенный макияж. Прическа может быть любая, но предпочтение отдается деловой короткой стрижке.

Деловые англичанки в отличие от сложившегося о них мнения не чопорны, но придерживаются строгих правил этикета. Для деловой встречи они подберут классический костюм не режущих цветов. Как можно меньше ювелирных изделий, тщательно наложенный макияж.

Немки, как правило, в одежде несколько консервативны. Предпочитают спокойную, немного скучноватую классику, спокойную цветовую гамму. Строгую деловую прическу. Минимум украшений.

Француженки прекрасно разбираются в одежде. И хотя придерживаются классического стиля, но без сухости, «с этаким шармом»: легкий шарфик к элегантному костюму, модная, со вкусом подобранная брошь...

Итальянки отдают предпочтение экспрессивной и экстравагантной деловой одежде высокого качества и изысканного вкуса. Дорогим украшениям, яркой и теплой цветовой палитре.

Деловые испанки чаще всего используют в одежде сочетание черного с белым или черного с красным с отделкой золотом. А гречанкам близок деловой силуэт из струящейся ткани пастельных тонов...

Таким образом, как мы видим, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Количество и частота телодвижений, сопровождающих вербальное общение, также несут на себе отпечаток той или иной национальной культуры. Традиционно эмоциональными, а, следовательно, экспрессивными считаются французы, итальянцы и жители Латинской Америки. Для сравнения: в процессе часовой беседы мексиканец совершает около 180 движений, француз – 120, итальянец – 80, а финн – 1.

ОСОБЕННОСТИ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ

Основные особенности наблюдаются среди символических жестов. Как правило, это жесты приветствия и прощания, согласия и отрицания, одобрения и порицания, призывов к молчанию и т.д. Осуществление зрительного контакта, тактильные формы выражения отношений, пространственное расположение во время общения тоже имеют отличительные особенности. Остановимся на этом подробнее.

ЖЕСТЫ СОГЛАСИЯ И ОТРИЦАНИЯ

Во время общения люди разных национальностей и культур кивают головой. Кивок можно спокойно отнести к самой распространенной особенности невербального общения в разных странах.

Мы привыкли к тому, что простой кивок головой означает «Да» или утверждение. Но в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок имеет противоположное значение. Желая выразить согласие с тем, что вы говорите, турок, грек, болгарин и индиец станут слегка покачивать головой из стороны в сторону, что в нашем невербальном языке ассоциируется с отрицательным ответом.

Быстрые кивки головой у японцев говорят о том, что человек вас очень внимательно слушает. Но это вовсе не означает, что он согласен с тем, что вы говорите.

Жесты, которые могут озадачить иностранца, существуют и у арабов. Свое несогласие с чем-либо они выражают коротким, но резким движением головы назад. Все это сопровождается звучным цоканьем.

Возможно, многим из вас знакомо, как выражают свое возмущение жители стран Ближнего Востока. Они импульсивно и резко поднимают вверх согнутые в локтях руки по обе стороны от лица. Досада от происходящего выражается при помощи вращательных движений кистей обеих рук. Отказ или освобождение от неприятного дела арабы демонстрируют своеобразным очищением ладоней одна о другую, руки при этом согнуты в локтях.

ЖЕСТ «V»



Всем знаком V- образный жест. В нашей культуре этот жест имеет двойное значение – «Победа» или «Два».

Но в разных странах этот жест воспринимается по-разному. Более того, даже незначительное изменение этого жеста может в корне поменять его значение. При применении жеста «V» от поворота ладони зависит очень многое.

В Англии, Новой Зеландии и Австралии V-образный знак является символом победы только в том случае, если ладонь с разведенными пальцами повернута от себя. Если же ладонь повернуть в направлении себя, то этот жест приобретает оскорбительное значение, типа «Заткнись!» или «А иди ты….».

Легко представить неприятную ситуацию, когда человек, не зная тонкостей национальной символики, покажет австралийскому официанту два пальца, в надежде на то, что будут принесены два кофе, а на самом деле, жестоко оскорбит ни в чем не повинного человека

ЖЕСТ «ВСЕ ОТЛИЧНО!»

Поговорим еще об одной особенности невербального общения в разных странах – жесте, значение которого «Все отлично!», «Здорово!», «Молодец!» и т.д. Для нас – это кисть, сжатая в кулак и поднятый вверх большой палец.

Но не во всех странах этот жест символизирует наивысшую оценку. В Германии, Австрии, Италии и Франции – это «Один», в Японии – «Пять», а в Греции, Нигерии, Австралии, Англии, Америке этим жестом с резким выбрасыванием большого пальца «посылают куда подальше».

Помимо этого, в Англии, Америке, Новой Зеландии и Австралии – это жест символизирует желание поймать попутную машину и просьба остановиться при голосовании на дороге.

Поговорим еще об одном известном жесте – подушечки большого и указательного пальца соединены в кольцо. Впервые этот жест стали использовать в начале 19 века в Америке. Значение его во всех англоязычных странах, а также в некоторых странах Азии и Европы – « О,кей!» , «Все отлично!», «Все в порядке!».

Однако для французов этот жест означает «Ноль» или «Ничего». Японцы применяют его в разговоре о деньгах, а на Сардинии и в Греции служит знаком отмашки. В Португалии и Бразилии образованное из пальцев колечко считается оскорбительным жестом, а мусульмане воспринимают его как обвинение в гомосексуализме.



Очевидно, что при незнании невербального языка страны, даже простой жест и не умелое его использование, могут привести к значительным неприятностям.

ЖЕСТ «РОГА», «КОЗА»

Жест «Рога», когда мизинец и указательный пальцы выдвинуты вперед, а большой, средний и безымянный собраны в кулак, считается одним из самых древних. Зарождение этого жеста относят примерно к шестому-четвертому тысячелетию до нашей эры. Историки утверждают, что в те давние времена жест «Рога» служил сигналом для отпугивания злых духов.

В наше время этот жест часто используют в играх с малышами. Помните: «Идет коза рогатая, идет коза бодатая. Забодаю, забодаю, забодаю!»?

Если немного приподнять кисть руки, то жест «Рога» превращается в хорошо известный поклонникам рок-музыки жест «Коза» (мизинец и указательный пальцы подняты вверх, остальные собраны в кулак).

В таких странах, как Румыния, Италия, Аргентина нежелательно использовать жест «Коза» вне концертов рок-музыки. Увидев его, собеседник может всерьез обидеться на то, что его назвали «рогоносцем». А в некоторых районах Африки этот жест расценивается как откровенный посыл.

Но не все так плохо. В Венесуэле и Бразилии жест «Коза» воспринимается как пожелание удачи.

ЖЕСТЫ ОДОБРЕНИЯ

Жесты – это не только движения рук, это движения головы, ног и вообще всего туловища. Принято считать, что жесты имеют социальное происхождение, и поэтому особенности невербального общения в разных странах проявляются особенно ярко. Напрямую это касается и жестов одобрения.

Как мы выражаем свое одобрение в общественных местах – на концертах, совещаниях, митингах и т.д.? Чаще всего мы просто аплодируем. Овации могут быть продолжительными и дружными, но могут быть короткими и спокойными. В конечном итоге все зависит от типа мероприятия и степени нашей удовлетворенности этим мероприятием.

Как демонстрируют свое одобрение американцы? Редко кто из них аплодирует, как мы. В большинстве случаев они стучат кулаками и ногами по твердой поверхности. Также и в Германии. Стук кулаков по столу – одна из форм проявления одобрения и благодарности оратору.

Арабы, довольные удачной фразой говорящего, обязательно хлопнут своими вытянутыми пальцами по ладони собеседника. Так они выражают удовлетворение и одобрение происходящего.

Одобряя свои действия, британцы и испанцы шлепают себя ладонью по лбу. Так они показывают, что очень довольны собой.

Француз выразит свое восхищение чем-либо очень просто и изящно. Он соединит кончики трех пальцев, поднесет их к губам, а затем, высоко подняв подбородок, пошлет в воздух нежный поцелуй.

ВЗГЛЯД

Одним из наиболее информативных средств невербального общения является взгляд и выражение глаз. К сожалению, наши соотечественники по силе взгляда во многом уступают американцам.

Характерная для многих представителей западных стран привычка смотреть «глаза в глаза» не всеми воспринимается положительно. А особенность многих американцев смотреть «в упор» в глаза собеседнику даже считается грубой.

Для большинства восточных культур манера избегать взгляда «глаза в глаза» считается уважительной. Среди китайцев даже распространено поверье о том, что прямо в глаза смотрят только враги. Поэтому, пристальный взгляд расценивается, как оскорбление.

МИМИКА

Описывая особенности невербального общения в разных странах, важно отметить, что во всем мире, пожалуй, только мимика всеми воспринимается одинаково. Счастливые люди улыбаются, неудачники хмурятся и т.д.

Одним из ярких проявлений мимики является улыбка. Говоря о национальных особенностях, сравним улыбку русских и американцев.

В американской коммуникации улыбка – это, прежде всего сигнал вежливости. Она обязательна не только при приветствии, но и в ходе всего общения.

Русские люди постоянную вежливую улыбку называют «дежурной» и считают проявлением неискренности и скрытности.

У нас не принято улыбаться незнакомым людям и автоматически отвечать на улыбку улыбкой. В большинстве случаев, если нам улыбнулся незнакомый человек, то мы непроизвольно задаемся вопросом: «А разве мы знакомы?».

Если американец случайно встретился с кем-то взглядом, то он обязательно улыбнется этому человеку. А что сделаем мы? Мы просто отведем взгляд.

Улыбка русского человека – это сигнал личного расположения к собеседнику. Именно поэтому, мы не улыбаемся тем, кого не знаем.

СОБЛЮДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ

Особенности невербального общения в разных странах проявляются не только в жестах, взгляде и мимике, но и в размере зоны личного пространства.

Чем жарче страна, чем темпераментнее ее население, тем меньшее расстояние между собеседниками считается допустимым.

При общении представители разных стран предпочитают следующее расстояние:

· Близко находятся друг к другу – итальянцы, испанцы, французы, арабы, греки, японцы, жители Южной Америки.

· Среднее расстояние предпочитают – англичане, австрийцы, немцы, шведы, русские, жители Швейцарии.

· На значительном расстоянии друг от друга находятся – новозеландцы, австралийцы, белое население Северной Америки.

ВОСПРИЯТИЕ ПРОСТРАНСТВА

Что касается восприятия пространства, то и здесь у народов различных культур существуют свои особенности.

Известно, что жители Америки привыкли работать в больших открытых помещениях. Огромные небоскребы, выстроенные из стекла, позволяют каждому, от директора до курьера, быть «на виду у всех». Это создает у американцев ощущение, что они «вместе выполняют одно общее дело».

Совсем иная картина в организации рабочего пространства у немцев. В каждом отдельном помещении в обязательном порядке должны быть надежные двери. Для немца открытая дверь символизирует крайнюю степень беспорядка.

К сожалению, формат статьи не позволяет подробно описать все особенности невербального общения в разных странах. И в рубрике “Невербальные средства общения” периодически будет освещаться и эта тема. Но даже то, о чем шла речь в этой статье, дает повод всерьез задуматься о мимике, жестах и прочих средствах невербалики и их эффективном применении.

Особенности невербального общения в разных странах

Язык жестов и тела признан самым распространенным языком в мире. Это признание многим из нас дает право думать о том, что невербальные средства общения – мимика, жесты, зрительный контакт, интонации – универсальны, независимо от того, где мы находимся и с кем мы общаемся. Но культура каждой страны развивается по своим законам и в каждой стране есть свои особенности невербального общения.

Знание этих особенностей поможет каждому эффективнее выстроить общение с собеседником на «чужой территории» и, конечно же, чувствовать себя во время этого общения намного увереннее.

    Введение.
    Типы жестов.
    Различие ритуалов приветствия.
    Специфика жестов представителей разных народов мира.
    Специфика русских жестов.
    Заключение.
    Список использованной литературы.

Введение.
В последние годы в связи с увеличением интенсивности международных контактов особое внимание социальных психологов и лингвистов направлено на изучение процесса общения представителей разных национальностей. Национально-культурная специфика оказывает огромное влияние на эффективность общения. Когда в контакт вступают два представителя разных национальных культур, то, даже говоря на одном языке, каждый представитель действует по “своей” национальной модели поведения, иногда весьма резко отличающейся от модели поведения другого представителя.
Если вы хотите преуспеть в общении с иностранными гражданами, то вам необходимо изучить те невербальные формы общения (жесты, пространственно-временную организацию общения, позы, мимику), которые приняты в той стране, куда вы направляетесь, или в той стране, с представителем которой вам предстоит встретиться. Если вы будете употреблять жесты, принятые у нас, то это, во-первых, будет отвлекать при общении вашего собеседника-иностранца, во-вторых, вас могут просто не понять или понять совершенно неправильно.
Сопоставление одних и тех же жестов, встречающихся в повседневном общении у всех народов, показывает, что жесты, употребляемые в аналогичных ситуациях людьми разных национальностей, часто не совпадают, а если совпадают по форме, то отличаются по содержанию.

Типы жестов.
Жесты весьма информативны. Они могут быть сигналом к окончанию встречи или иметь прямо противоположное значение и свидетельствовать о заинтересованности в беседе Автор многих популярных книг о невербальных компонентах общения доктор Дэвид Левис выделяет четыре типа жестов в зависимости от их предназначения.
Первый тип жестов -- жесты-символы. К ним относится, например, довольно распространенный сегодня во многих странах мира американский символ "ОК", означающий "все хорошо", "все в порядке. Однако этот жест нельзя считать общепринятым. Например, во Франции он может означать ноль, а в Японии -- деньги.
Второй тип жестов -- жесты-иллюстраторы, используются для пояснения сказанного. С помощью такого жеста усиливаются те или иные моменты сообщения, ключевые моменты беседы подчеркиваются и в результате лучше запоминаются. Наиболее типичным примером может служить указание направления рукой. Интенсивность жестикуляции зависит от темперамента.
Третью группу составляют жесты-регуляторы. Они играют очень важную роль в начале и конце беседы. Один из таких жестов-регуляторов -- рукопожатие. Это традиционная и древнейшая форма приветствия.
В деловом мире рукопожатие используется не только при приветствии, но также как символ заключения соглашения, знак доверия и уважения к партнеру..
Жесты-регуляторы позволяют поддержать беседу или указать на ее окончание. Например, частые кивки головой означают необходимость ускорить беседу, не отвлекаться на частности и пояснения, а медленные -- показывают заинтересованность в беседе, согласие с партнером; немного приподнятый вверх указательный палец -- стремление прервать на данном месте партнера, возразить ему, вернуться к другой теме и т.п.
Наконец, четвертую группу составляют жесты-адапторы, сопровождающие обычно наши чувства и эмоции. Они напоминают детские реакции и проявляются в ситуациях стресса, волнения, становятся первыми признаками переживаний. Так, если человек, расстроен, он может теребить мочку уха или одежду, а в затруднительных ситуациях -- почесывать затылок.

РАЗЛИЧИЕ РИТУАЛОВ ПРИВЕТСТВИЯ.
Во всех странах мира люди при встрече приветствуют друг друга, выражая этим доброжелательность. Приветствие сопровождается словами и действиями: рукопожатием, поклоном, целованием руки, снятием шляпы. Если у вас нет возможности подробно познакомиться с обычаями того или иного народа, то можно следовать общепринятым нормам. К тому же у многих народов Европы, а также американцев и канадцев, предки которых вышли из Старого Света, жесты и мимика имеют много общего. И поэтому даже при слабом знании языка человек в чужой стране может легко объясниться с помощью жестов.
Иначе ситуация складывается подчас при общении людей, принадлежащих к культурам, которые на протяжении своей истории мало соприкасались друг с другом. Поэтому, чтобы не попасть в неловкое положение, хотя бы основные жесты надо знать. У разных народов существуют особенности в порядке приветствия. Так, в мусульманских странах мужчина не должен первым приветствовать женщину, у африканских народов сначала приветствуют старших по возрасту.
Египтяне и йеменцы приветствуют друг друга одним и тем же жестом, напоминающим отдание чести советскими военнослужащими с той лишь разницей, что в арабском жесте ладонь прикладывается ко лбу и поворачивается к тому, кого приветствуют.
Китаец в прежние времена, встречая другого, пожимал руку самому себе, в наше время он делает легкий поклон или кивок головой или пожимает руку, если приветствует иностранца (по западному образцу).
В Японии при встрече словесное приветствие сопровождается церемониальным поклоном, глубина которого зависит от возраста и положения обеих сторон.
В Корее приветствие нередко сопровождается церемониальным поклоном. Глубина поклона определяется социальным и возрастным статусом приветствующего и приветствуемого. Сейчас все большее распространение получает рукопожатие (особенно на Севере). Причем первым подает руку старший, мужчина -- женщине.
Иранцы при встрече пожимают друг другу руки, затем прикладывают правую руку к сердцу (причем младший или ниже стоящий на социальной лестнице, если его не поприветствовали рукопожатием, только прикладывает руку к сердцу) -- знак приветствия и глубокого уважения; на Среднем же Востоке почтение и глубокое уважение к высокопоставленному лицу выражают следующим образом: ладонью правой руки покрывают кисть левой руки, обе руки опущены вниз и прижаты к телу, которое слегка наклонено вперед, голова опущена.
В большинстве стран Латинской Америки помимо рукопожатия при встрече можно наблюдать бурное выражение радости, объятия, особенно среди знакомых. Женщины обмениваются поцелуями в щеки, но при первом знакомстве -- лишь рукопожатием.
В Новой Зеландии маори приветствуют друг друга, потираясь носами.
Латиноамериканцы обнимаются.
Эскимосы в знак приветствия ударяют знакомого кулаком по голове и плечам.
Французы целуют друг друга в щеку.
Самоанцы обнюхивают друг друга.
Житель Андаманских островов садится к другому на колени, обнимает за шею и плачет.
В Африке наиболее распространенным является рукопожатие, однако не следует сжимать руку вашего знакомого. Рукопожатие должно быть более слабым, чем это принято в США и Европе. Этим передается особое уважение к собеседнику. Если рукопожатие совершается двумя руками (левая рука поддерживает правую), оно означает отсутствие агрессивных намерений, расположение к собеседнику, подчеркивание социальной близости с ним.
В Сингапуре приветствие может быть и на западный манер -- рукопожатие, и типичное для Китая -- легкий поклон. В Таиланде не принято пожимать руки при встрече: руки складываются “домиком” перед грудью, и человек слегка кланяется. А вот на Филиппинах рукопожатие традиционно. Характерно рукопожатие среди мужчин и в Малайзии; но, приветствуя женщину, особенно немолодую, там делают легкий поклон.
В Саудовской Аравии, если гостя приглашают домой, то после обмена рукопожатиями хозяин кладет гостю левую руку на правое плечо и целует в обе щеки. Если дома находится в этот момент жена хозяина, то вас с ней познакомят, держаться с ней надо приветливо, но сдержанно, здороваться с женщиной за руку не принято.
В Австралии рукопожатие довольно энергичное.
В Индии при приветствии и прощании мужчины часто обмениваются рукопожатиями. Женщине руку не пожимают. Приветствуя женщину-индуску, следует слегка поклониться, сложив руки перед грудью “домиком”.
У европейцев принято при приветствии пожимать друг другу руку (сегодня это еще и свидетельство уважения), но и тут есть свои нюансы. Англичане в отличие от русских, очень редко подают друг другу руку при встрече (ограничиваются легким кивком головы вперед) и практически никогда не делают этого при прощании. Обниматься в Англии вообще не принято. Английские полицейские не приветствуют обращающихся к ним за информацией или помощью людей.
В Испании приветствие кроме традиционного рукопожатия, типичного для деловых встреч, нередко сопровождается объятиями и громким выражением радости (у друзей и хороших знакомых); женщины целуют друг друга в щеку. Итальянцы любят пожимать руки и жестикулировать. Французы приветствуют друг друга легким рукопожатием или поцелуем.
В США рукопожатие более характерно для официальных случаев, чем для повседневной жизни, а также используется как приветствие при знакомстве. Обычно рукопожатие не наблюдается между людьми, которые видят друг друга часто или знакомы по делам. Женщины обмениваются рукопожатием, если встречаются в первый раз, причем один из собеседников -- почетный гость. Если знакомятся мужчина с женщиной, они могут пожимать или не пожимать друг другу руки, однако женщина протягивает руку первая. Иногда возникает неловкая пауза из-за того, что люди противоположного пола не знают, следует ли им здороваться за руку.
Если встречаются два американца, которые знают друг друга, то у них наблюдается такой момент приветствия, как “вспышка бровей”; это движение является как бы сигналом приблизиться друг к другу, а не просто посмотреть и пройти мимо.
Обычно приветствие начинается на расстоянии около 12 футов (но может быть и больше в безлюдных местах). Типичное поведение американца на далеком расстоянии: он машет рукой, поворачивается, здоровается, и приветствующие идут навстречу друг другу, затем протягивают руки для рукопожатия (если они друзья или знакомые), некоторые мужчины и женщины целуются, близкие знакомые или родственники, которые долго не виделись, обнимаются. Американец может улыбнуться незнакомому человеку, который случайно встретился с ним взглядом, подмигнуть знакомому (в городах и городках Юга и Запада, где люди в большей степени связаны друг с другом), кивнуть головой (в сельских районах). В американской культуре поцелуй как знак приветствия принят только в кругу семьи или очень близких друзей (но не между мужчинами), можно поцеловать женщину, которая старше.

СПЕЦИФИКА ЖЕСТОВ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗНЫХ НАРОДОВ И НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ.

Приведем примеры жестов, которыми пользуются по всему миру, но которые в каждой стране имеют свое значение.
Колумбийцы выражают недоверие, поднося вогнутую ладонь к подбородку, что изображает зоб -- символ глупости. “Кольцо” перед носом означает, что лицо, о котором идет речь,-- гомосексуалист.
В Австралии поднятый большой палец, особенно с акцентированным дергающим движением вверх, означает оскорбление.
Для бразильцев “кольцо” является оскорблением; однако “фига” -- выражение грубости во многих странах -- означает пожелание “доброй удачи”. Для выражения признательности бразильцы дотрагиваются до мочки уха.
В некоторых областях Франции “кольцо” означает “ноль” или “ничего не стоящий”; однако тот же знак перед носом означает, что кто-то пьян. Большой палец, прислоненный к носу,-- надувательство; “фига” считается сексуальным оскорблением.
Если кто-то играет на воображаемой флейте, когда вы говорите, это сигнал того, что вы становитесь утомительным. Поцелуй пальцев с легким жестом, как бы бросающим поцелуй в воздух, означает похвалу или одобрение (в Древней Греции и в Древнем Риме этот жест был торжественным актом приветствия по отношению к могущественному лицу, а первые христиане направляли такой поцелуй в сторону распятия).
Французы, когда рисуют указательным пальцем спираль у головы, хотят сказать “сумасшедшая идея”. Если вы сморозили какую-либо глупость, не удивляйтесь, если ваш французский собеседник выразительно постучит себе по голове. Высшая степень одобрения выражается в поднесении трех сжатых вместе пальцев к губам, но если француз потирает указательным пальцем основание носа -- это говорит о подозрительности и недоверии к собеседнику.
Желание пить француз выразит движением руки к раскрытому рту, пальцы, кроме большого, прижаты к ладони. Выражение небольшого количества -- указательный палец одной руки упирается в фалангу другой руки. А считают французы так: указательным пальцем правой руки разгибают пальцы левой руки. Если во время разговора француз поглаживает пальцами по щеке, то это означает: “Ты мне надоел, ты долго разговариваешь”. Движение пальца из стороны в сторону во Франции означает отказ.
У аргентинцев “движение от подбородка” означает “это неважно” или “я не знаю”; то же самое -- в Парагвае и Бразилии. Поворот пальца вокруг головы означает “вам звонят”.
В Германии поворот пальцем у виска, показываемый одним водителем другому, говорит: “Ты сошел с ума”; этот жест считается в высшей степени оскорбительным, за него человек может быть даже арестован. Желая кому-либо удачи, немцы убирают палец в ладонь или бьют кулаком по воображаемому столу. Грозят немцы, двигая пальцем, причем справа налево, а не вперед и назад. “Кольцо” считается у немцев оскорблением, этот жест имеет значение “ослиная задница”. Шлепок открытой ладонью по лбу равнозначен выражению “да ты с ума сошел”. В знак восхищения чьей-то идеей немцы поднимают брови.
Итальянцы для выражения одобрения, особенно пищи, сжимают и покручивают щеку. Предполагают, что этот жест восходит к тем временам, когда, завидев красивую женщину, итальянцы подкручивали воображаемый ус. Когда же итальянцы дотрагиваются до мочки уха, это обозначает чью-то изнеженность и женоподобность. В Италии человека зовут, опустив ладонь вниз и маня пальцами, а поглаживание щеки означает, что беседа настолько затянулась, что начинает расти борода. Постукивание указательным пальцем по носу, все равно справа или слева, означает “берегись, впереди опасность” или “похоже, они что-то замышляют”.
В Японии знак “кольца” символизирует деньги, поскольку этот жест напоминает по форме монету. Если японцы зовут кого-либо, то протягивают руку с ладонью вниз и делают расчесывающее движение пальцами. Указывая на что-либо, японцы держат руку не ладонью вниз, а ладонью вверх (наш знак просьбы). Одна из самых распространенных поз японцев -- приседание на корточки. В Японии можно, например, на перроне вокзала увидеть представителей старшего поколения, присевших на корточки в ожидании поезда. Это поза расслабления, раздумья и -- приготовления к чему-то (как сжатая пружина): любой японец -- старик и юноша, мужчина или женщина, защищая, например, ребенка от какой-то опасности, инстинктивно присядут на корточки, прикрыв собою ребенка и обратившись спиной к источнику опасности. Если японец, стоя на коленях, положит прямо перед собой руки ладонями вниз, то такой позой и жестом он выражает смиренную просьбу. Поднятый мизинец во время разговора означает жену или любовницу (вульгарный жест).
В Мексике знак победы -- “V” -- перед носом, с ладонью, обращенной внутрь, является непристойным жестом.
В Нигерии поднятый большой палец нельзя использовать при езде автостопом, поскольку он считается оскорбительным. Взрослые в племени йоруба, когда хотят, чтобы дети покинули комнату, подмигивают им.
В Сербии “победный” знак делается большим пальцем, указательным или средним (как и в других странах бывшей Югославии). Когда официант или водитель такси оттягивает вниз нижнее веко, он говорит этим своим коллегам: “Мне не дали чаевых”.
В Китае, когда дети выражают свой страх, они высовывают язык. Если китаец выдвигает вперед нижнюю губу и при этом хмурится и морщит нос, это означает неодобрение; если же он держит правую руку наклонной, а затем дергает ею вперед -- “убирайся”; поглаживание указательным пальцем по щеке означает “тебе должно быть стыдно”. Складывание двух ладоней -- знак банкротства. Земной поклон с непокрытой головой в Китае делают только осужденные преступники. Когда китаец сердится, то он поднимает брови.
Если египтянин соединяет два указательных пальца вместе, то он спрашивает: “Ты не хочешь со мной переспать?” Вы нанесете египтянину смертельное оскорбление, если, задрав ногу кверху, покажете подошвы обуви. В сильном недоумении египтяне не разводят руки, а ударяют ладонью о ладонь. Вращательное движение указательным пальцем перед ртом в Египте означает “говори дальше”. Прижатый к губам указательный палец, как и у нас, обозначает призыв к тишине с той, однако, разницей, что русские при этом говорят “тс-с-с”, а арабы -- “ш-ш-ш”. Шутливо-фамильярное похлопывание ладонью по шее египтянин совершенно определенно поймет как оскорбление его мужского достоинства. Голосуя на дороге, египтянин направляет указательный палец на место желаемой остановки. Готовность исполнить просьбу египтянин передает легким ударом ребром ладони по правой стороне шеи. Соединенные в “кольцо” большой и указательный пальцы при разведенных и вытянутых остальных пальцах означают в Египте предупреждение (обычно “кольцо” несколько раз перемещается от себя к собеседнику на уровне груди).
Греки, чтобы сказать “держи себя в руках”, вытягивают руку с согнутым вниз пальцем; другие пальцы распрямлены; этот жест сделать непросто, поэтому его нельзя воспринимать как случайный. Щелчок ногтем выражает у греков гнев, а прикосновение к уху -- предупреждение; поднятый большой палец может быть оскорблением с сексуальным подтекстом. Скрещенные пальцы означают “я тебе больше не друг”. Оттягивание пальцем вниз нижнего века -- сигнал, что подвох замечен (то же самое и в Турции)
В Голландии поглаживание щеки большим и указательным пальцами, производимое обеими руками, означает, что кто-то истощен или болен. Посасывание пальца значит, что кто-то лжет или заблуждается; постукивание или потирание указательным пальцем по носу означает, что человек, показывающий жест, или кто-то другой пьян; потирание спинки носа говорит, что кто-то чересчур скареден. То, что ваш собеседник по достоинству оценил вас, в Голландии можно узнать по тому, как он держит указательный палец, в то время как другой рукой стучит себя по лбу: если вверх -- вы показали себя в полном блеске, если в сторону -- вы, по его мнению, несколько “не в себе”. Движение указательного пальца из стороны в сторону означает отказ; если одновременно необходимо высказать сильное неодобрение, то пальцем водят на уровне головы.
У индийцев прикладывание пальцев к ушам служит выражением извинения; его могут делать дети и слуги. Индусы показывают на предмет не указательным пальцем, а распрямленной ладонью или большим пальцем; иногда указывают и подбородком. Нельзя прилюдно свистеть -- этот жест оскорбляет индийских богов. Бенгальцы высоко поднимают ноги, сильно сгибают локти и колени при ходьбе -- это ничего не обозначает, просто они так ходят.
В Перу похлопывание ладонью по подмышке означает, что за что-то назначают слишком большую цену; постукивание пальцем по лбу символизирует глупость.
Когда поляк постукивает пальцем по шее -- это приглашение кому-либо, обычно близкому другу, вместе промочить горло. В некоторых обстоятельствах тот же жест имеет оскорбительный смысл.
Если финн вытягивает руки по швам, то это воспринимается как готовность немедленно подраться, хотя в целом финны -- весьма мирный народ. Движение указательного пальца из стороны в сторону означает легкое осуждение.
В Бангладеш поднятый вверх большой палец руки означает желание поразвлечься с женщиной.
В Норвегии не стоит прилюдно ловить комаров рукой, таким жестом обозначается сумасшедший.
В Англии один и тот же жест может трактоваться по-разному, в зависимости от ситуации. Например, считается нормальным подозвать в ресторане официанта щелчком большого и среднего пальцев или сгибанием указательного пальца по направлению к себе. Но в любом обществе или просто на улице эти жесты будут считаться верхом невоспитанности. В Англии ловят такси или попутную машину, подняв вверх большой палец правой руки, подняв вверх зонт или размахивая поднятой рукой. Привлечь внимание англичанин может похлопыванием в ладоши. В английском общении не считается оскорбительным, разговаривая с женщиной, держать руки в карманах или держать во рту сигарету, трубку, также разговаривая с кем-то, держать ноги на столе, на ручке кресла или далеко вытянув ноги вперед.Если англичанин совершенно ничего не знает о чем-то, и ему нечего сказать, то он делает следующие движения: указательные пальцы обеих рук касаются закрытых глаз, правая ладонь покрывает рот, обе ладони закрывают уши.
Англичанин, желая сказать, что муж у жены находится под башмаком, опускает вниз большой палец. А вот жест, говорящий о том, что человек сыт по горло: горло охватывается большим и указательным пальцами правой руки или человек зевает, ударяя ладонью правой руки по раскрытому рту. Когда англичанин сообщает об увольнении с работы, его правая рука сжата в кулак и вытянута вперед (как будто человек держит кого-то за воротник), правая нога согнута в колене, а затем выбрасывается вперед. Когда хотят сообщить о том, что человек слишком много говорит и не умеет держать язык за зубами, кисти обеих рук смыкают вместе у запястья и совершают движения, напоминающие закрывающуюся и открывающуюся пасть акулы.
В английском общении скандирование при аплодисментах выражает неодобрение. Выражая неудовольствие, англичанин опускает вниз большой палец, а выражая недоверие или иронию, неоднократно сгибает большой палец правой руки. Выдвижение левого или правого плеча вперед -- жест недружелюбия, нежелания вступать с кем-то в общение.
В большинстве западных стран правая и левая руки, по сути, равны, а в странах ислама категорически нельзя протягивать что-либо в левой руке, так как левая рука считается “нечистой” (туалетной).
Алжирский жест -- вращательное движение кистью правой руки на уровне плеча, пальцы полусогнуты -- вопросительный, означает “Что? Почему? В чем дело?” В Алжире жест предохранения от сглаза -- вытянутая правая рука с раскрытыми пальцами ладонью от себя. Жест, означающий равенство, схожесть, выражают, потирая друг о друга указательные пальцы рук, остальные пальцы сжаты.
Даже такие, казалось бы, универсальные движения, как кивок в знак согласия и покачивание головой в знак отрицания, могут иметь прямо противоположное значение в разных странах (например, в Болгарии и в Бразилии). Согласно легенде, турки-завоеватели склоняли одного болгарского героя к отречению от веры отцов и к принятию ислама. Под угрозой смерти ему пришлось на словах соглашаться с ними, однако параллельным жестом он выражал отрицание. С той поры кивок в Болгарии означает “нет”, что вводит в заблуждение гостей этой страны.
Представители других народов могут выражать свое отрицание или согласие совсем по-иному, нежели европейцы. Иранцы выражают “нет”, резко отдергивая голову назад, “да” -- наклоном головы вперед. Индийцы, проживающие в Малайзии, в знак подтверждения покачивают головой из стороны в сторону. У овим-бунду в знак отрицания принято махать рукой перед лицом, вытянув указательный палец; малайские негритосы выражают отрицание, опуская глаза. Семанги резко вытягивают шею вперед в знак согласия.
Чтобы сказать “нет”, турки прищелкивают языком, а арабы поднимают голову. Кстати, в Турции (и в Греции) существуют региональные различия в значении кивания и покачивания головой из стороны в сторону как согласия или несогласия. Чтобы выразить абсолютное отрицание, арабы кусают ноготь на большом пальце правой руки и затем быстро выбрасывают руку вперед.

СПЕЦИФИКА РУССКИХ ЖЕСТОВ.

Знание своей национально-специфической системы жестикуляции необходимо каждому культурному человеку не только для расширения культурного кругозора, но и для грамотного употребления ее в комплексе невербальных средств коммуникации. Особенно важно знание жестов, используемых в определенных ситуациях автономно от языка, как самостоятельного средства коммуникации.
Можно с уверенностью сказать, что жест -- национален. Существует даже этикет жеста. У русских, к примеру, очень невежливо показывать на что-либо, а особенно на человека, пальцем. Если нужно показать, указывают всей рукой. По русскому рукопожатию (по тому, как человек здоровается, как складывает руку, какова сила пожатия, как наклонен корпус) можно не только узнать отношение человека к тебе, но многое о его характере.
Наблюдения психологов показывают, что русские отличаются относительной сдержанностью и употребляют примерно сорок жестов в час. За это же время разговора мексиканец делает 180 жестов, француз -- 120, итальянец -- 80, а финн -- один жест. Для народов, мало жестикулирующих, русское общение кажется сильно насыщенным жестами. Изображая русского героя, актеры восточных театров много и широко размахивают руками, не понимая, что размах жеста в русском языке регламентируется темпераментом, нормами поведения, полом и т. д. Надо заметить, что, жестикулируя, русские не сильно выбрасывают руки вперед и не отбрасывают их далеко от тела, но в то же время и не прижимают локти.
В отличие от жестов европейцев русские жесты практически не синхронны -- жестикуляция осуществляется одной рукой (правой). Довольно часто движения руки заменяют головой, плечами. Например, указывая направление, русские обычно делают движения в сторону головой, говоря: “Вам нужно в эту сторону”, а вместо слов “не знаю” пожимают плечами.
Иностранцы не всегда правильно понимают стилистику русского жеста, то есть когда и с кем можно употреблять жест, а когда вообще не употреблять. Русская жестикуляция, мимика и поза определяются ситуацией, отношениями говорящих друг к другу и к ситуации, социальной принадлежностью говорящих. Чем человек вежливее и воспитаннее, тем более сдержан у него жест. Большая интенсивность жеста говорит о взволнованности, эмоциональности собеседника.
Если говорить о расстоянии общения, то у русских оно меньше, чем у большинства восточных народов (поэтому тем кажется, что русские “слишком быстро хотят перейти на дружескую ногу”), и больше по сравнению, например, с испанцами. Официальная зона общения русских обычно определяется расстоянием, равным длине двух рук, протянутых для рукопожатия, а зона дружеская -- длине двух согнутых в локте рук. В то время как у народов, не пользующихся рукопожатием, это расстояние намного длиннее, поскольку оно определяется поклонами. Русскими такое расстояние воспринимается как холодное.
и т.д.................

Отправляясь на отдых за границу, многие туристы не задумываются о проблеме языкового барьера: всегда можно попытаться объясниться на ломаном английском, а если понять друг друга не выйдет, на помощь придут жесты. Вот только с использованием жестов за границей нужно быть очень и очень осторожным: в разных странах есть свои особенности невербального общения .

Может показаться, что невербальное общение (жесты, мимика, интонации) должно быть универсальным. Но культуры разных стран развивались по-разному , и со временем в каждой стране появились свои особенности невербального общения. Если вы едете в другую страну, с этими особенностями нужно обязательно ознакомиться, иначе в лучшем случае вы с собеседником не поймете друг друга, а в худшем - спровоцируете конфликт.

Пожалуй, самый известный пример межкультурного различия в языке жестов - это кивок головой , который во многих странах (в том числе и у нас) означает «да», а в Болгарии, Турции и Греции - «нет». Если же болгарин, грек или турок захочет выразить согласие, он будет использовать покачивание головой, которое у нас ассоциируется с отрицательным ответом.

Возьмем еще один известный жест - сложенные колечком указательный и большой пальцы . Американцы используют его в значении «о’кей» (все отлично), французы - в значении «ноль», в Японии этот жест означает «деньги» («заплати»), а в некоторых странах (к примеру, в Португалии и Бразилии) он считается оскорбительным. А многие мусульмане воспримут этот жест как обвинение в гомосексуализме. Кстати, значение «пальцев колечком» может различаться в зависимости от того, как повернута рука - ладонью к себе или от себя.

Поклонникам рок-музыки хорошо известен такой жест, как «коза» (средний, безымянный и большой пальцы прижаты к ладони, мизинец и указательный палец подняты вверх). В некоторых странах очень нежелательно использовать его вне рок-концертов: в Аргентине, Италии и Румынии собеседник подумает, что вы назвали его рогоносцем, а в некоторых районах Африки воспримут этот жест как посыл туда, куда Макар телят не гонял. Впрочем, в Бразилии и Венесуэле «коза» считается пожеланием удачи.

Поднятый вверх большой палец тоже не во всех странах означает «отлично». В Австрии, Германии и Франции он означает «один», в Японии - «пять», в Индонезии - указание, а в Австралии, Бангладеше, Нигерии, Греции, на юге Италии и Ближнем Востоке этим жестом посылают куда подальше.

Кукиш (фига) , который у нас обычно означает что-то вроде «а фиг тебе», в Латинской Америке, Турции и странах Средиземноморья является оскорбительным жестом - аналогом среднего пальца в большинстве других стран. А вот в Польше и Балканских странах согласятся с привычной нам трактовкой. В Японии же этим жестом проститутки подзывают к себе мужчин.

Особенности невербального общения в разных странах проявляются не только в жестах, но и в размере зоны личного пространства . Если говорить упрощенно, чем жарче страна и темпераментнее ее население, тем меньше допустимое расстояние между собеседниками при общении. Так, в Европе допустимым расстоянием считается 70 см (расстояние вытянутой руки), а в Латинской Америке можно подойти к собеседнику на расстояние 30 см, и это не будет считаться грубым нарушением личного пространства.

Пожалуй, самым мудрым решением будет позволить зарубежному собеседнику самому установить границы зоны личного пространства. Однако не теряйте бдительности : вдруг с вами на самом деле флиртуют, а вы и не замечаете, принимая флирт за специфические особенности межкультурного общения.

Продолжать список особенностей языка жестов в разных странах можно долго, так что дадим универсальный совет: отправляясь в какую-либо страну, в первую очередь узнайте, какие жесты приветствия и прощания принято там использовать и какие жесты считаются в этой стране неприличными . А при общении с местными жителями старайтесь контролировать свою жестикуляцию и не используйте жест, если не уверены, как он будет воспринят.

Мало кто перед путешествием в другую страну на отдых задумывается о проблеме языкового барьера: обладая низким уровнем того же английского, в принципе, можно будет разобраться в ситуации, либо, на крайний случай, использовать жесты. Но тут существует масса особенностей, и пользоваться жестами нужно осторожно.

Много кто думает, что невербальное общение – универсальное. Но в каждой стране своя культура, каждая развивалась, можно сказать, в стороне от других. Так что перед тем как ехать в незнакомую страну, советуем вам ознакомиться с такими особенностями.

Например, привычный нам кивок головой в большинстве стран означает «Да», но в Турции, Болгарии, Греции это «Нет». Также всем известный жест – сложенный кольцом указательный и большой пальцы. Из Америки он пришел к нам в качестве «Окей», но французы воспринимают его как «ноль», японцы – «заплати», а португальцы и бразильцы примут его как оскорбление. Мусульмане же, воспримут его как обвинение в гомосексуализме. Важным является еще то, что значение этого жеста зависит от того, как повернута рука.

Жест «козу» в кое-каких странах не следует использовать вне рок-концертов: так вы можете обозвать аргентинца, итальянца, румына рогоносцем, а в странах Африки просто послать куда подальше. Но в Бразилии и Венесуэле вы пожелаете человеку удачи.

Большой палец, поднятый вверх, не всегда значит «Отлично», как принято у нас. В Германии, Австрии и Франции он означает «один», в Японии – «пять», а в Австралии, Бангладеше, Нигерии, Греции, на юге Италии и Ближнем Востоке этим жестом опять же посылают кое-куда.

Прижившаяся у нас фига или кукиш в Латинской Америке, Турции и странах Средиземноморья воспринимается как оскорбление, то есть как средний палец. А в Японии этим жестом ночные бабочки зовут к себе мужчин.

Специфика невербального общения в разных странах выражается не в одних жестах, а еще и в размере зоны персонального пространства. Если сказать просто – чем «горячее» и темпераментнее страна, тем меньше дистанция при общении. Например, для Европы это 70 см, а в Латинской Америке – 30 см.
Лучшим вариантом при общении с иностранцем будет предоставление ему устанавливать расстояние между вами. Но будьте внимательны, ведь можно понять некоторые вещи неправильно.

Перечислять список особенностей можно довольно долго, так что сформулируем главную идею: собираясь в другую страну, изучите ее особенности общения, а именно жесты, интонации, мимику. Старайтесь быть сдержанными и не делайте то, в чем не уверены.

© 2024 huhu.ru - Глотка, обследование, насморк, заболевания горла, миндалины